tsou (tsé)
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Bretsón
aj dem protso
Fra
ce (ci)
(aj dem protso)
Ita
questo (qui)
(aj dem protso)
tsou (tsé) m - seng
Ézeumplo: i préndo tsou lévro tsé
Fra
je prends ce livre-ci
Ita
prendo questo libro qui
tsou (tsé) m - seng
Ézeumplo: i léo tsou article tsé
Fra
je lis cet article-ci
Ita
leggo questo articolo qui
tsi (tsé) m - pl
Ézeumplo: i préndo tsi lévro tsé
Fra
je prends ces livres-ci
Ita
prendo questi libri qui
tsi (tsé) m - pl
Ézeumplo: i léo tsi article tsé
Fra
je lis ces articles-ci
Ita
leggo questi articoli qui
tsa (tsé) f - seng
Ézeumplo: i l'èi atchétà tsa puma tsé
Fra
j'ai acheté cette pomme-ci
Ita
ho comprato questa mela qui
tsétt' (tsé) f - seng
Ézeumplo: ou fa prénde tsétt' arma tsé
Fra
il faut prendre cette arme-ci
Ita
bisogna prendere quest'arma qui
tsé (tsé) f - pl
Ézeumplo: i l'èi atchétà tsé pume tsé
Fra
j'ai acheté ces pommes-ci
Ita
ho comprato queste mele qui
tsé (tsé) f - pl
Ézeumplo: ou fa prénde tsé arme tsé
Fra
il faut prendre ces armes-ci
Ita
bisogna prendere queste armi qui